当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yes, we’ve still got a long way to go to get to where we need to be. We didn’t get into this mess overnight, and it’s going to take time to get out of it. That’s a hard truth – but it’s no excuse for inaction. After all, America voted for divided government, not dysfunctional government, and we’ve got work to do. A是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yes, we’ve still got a long way to go to get to where we need to be. We didn’t get into this mess overnight, and it’s going to take time to get out of it. That’s a hard truth – but it’s no excuse for inaction. After all, America voted for divided government, not dysfunctional government, and we’ve got work to do. A
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是的,我们仍然有很长的路要走得到我们需要的地方。我们没有得到一夜之间陷入了这个烂摊子,这将需要一段时间才能把它弄出来。这是一个残酷的事实 - 但它没有理由无所作为。毕竟,美国分裂的政府,而不是功能失调政府投赞成票,和我们有工作要做。而当我们走到一起,找到共同点,有没有阻止这个国家。有没有阻止我们的人民。有没有阻止我们。有充分的理由相信,我们将通过这场风波一个更光明的一天。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是的,我们仍然有很长的路要走,走到我们需要。 我们却没有得到进入这个烂摊子过夜,它将需要时间才能脱身。 这一努力的事实--但它的任何不采取行动的借口。 所有后,美利坚合众国赞成分为政府、不畸形政府,我们都得工作要做。 而当我们共同合作,找到共同点,就没有制止这一国家。 没有阻止我们的人民。 没有举行我们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是,我们仍然得到一段路要走有我们需要的地方。 我们没有进入这混乱隔夜,并且这需要时间离开它。 那是坚硬真相-,但它是没有借口为不活动。 终究美国投票支持分开的政府,不不正常的政府,并且我们有要做的工作。 并且,当我们一起来并且发现共同基础时,没有停止这个国家。 没有停止我们的人。 没有藏品我们。 并且有充分理由相信我们通过这场风暴将得到对一更加明亮的天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是的我们还有很长的路来走到我们需要。一夜之间,我们没拿到这场混乱,它要花时间去管这件事。这就是硬道理 — — 但没有借口而已。毕竟,美国赞成分裂的政府,政府不功能失调,而且我们有工作来做。而当我们在一起,并找到共同点,有没有停止这个国家。没有停止我们的人民。没有阻挡我们前进。而且有充分理由相信我们会度过这场风暴更美好的一天。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
是的我们还有很长的路来走到我们需要。一夜之间,我们没拿到这场混乱,它要花时间去管这件事。这就是硬道理 — — 但没有借口而已。毕竟,美国赞成分裂的政府,政府不功能失调,而且我们有工作来做。而当我们在一起,并找到共同点,有没有停止这个国家。没有停止我们的人民。没有阻挡我们前进。而且有充分理由相信我们会度过这场风暴更美好的一天。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭