当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:少数民族地名不用汉语拼音音译,而应按该民族的语言拼写,用加符字母为地名记音是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
少数民族地名不用汉语拼音音译,而应按该民族的语言拼写,用加符字母为地名记音
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Pinyin transliteration of names do not minority, and should be the national language spelling, letter names with a plus symbol Ji Yin
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Ethnic minorities do not have to Hanyu Pinyin names, but rather on the national language spelling, use the wildcard characters letters for geographical names sound recording
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The national minority geographic name does not need Chinese Pinyin to transliterate, but should according to this nationality's language spelling, with add the symbol letter to record the sound for the geographic name
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Minority group names not in pinyin transliteration, and should be spelled according to the national language, with added characters letters for geographical names in mind sound
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Minority group names don't have Chinese pinyin transliteration but by the ethnic language spelling, use sound-character letter names in mind
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭