当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国的“看病难、看病贵”问题,并不是因为“市场化”,而恰恰是因为没有遵循“市场化”的原则。政府在医疗服务提供领域的越位和在医疗保险制度建设中的缺位,造成了一个充满缺陷的医疗服务市场。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国的“看病难、看病贵”问题,并不是因为“市场化”,而恰恰是因为没有遵循“市场化”的原则。政府在医疗服务提供领域的越位和在医疗保险制度建设中的缺位,造成了一个充满缺陷的医疗服务市场。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinas "schwierig und teuer" Problem nicht, weil der "Markt", sondern vielmehr, weil es keine folgen "dem Markt"-Prinzip. Regierung im Bereich der Leistungserbringer in der Krankenversicherung System Abseits und das Fehlen des Gebäudes, die sich in einem Markt voller Mängel der medizinischen Leistun
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
China „sieht einen Doktor schwierig, um einen Doktor kostspielig zu sehen“ die Frage, ist, nicht weil „Marktfähigkeit“, aber genau ist, weil nicht die Achtung Grundregel „der Marktfähigkeit“ hat.Die Regierung liefert das Gebiet in der ärztlichen Bemühung, die im Abseits ist und in der medizinische V
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinas "Arzt wird schwierig und teuer zu besuchen" Probleme, nicht wegen der "Marktorientierung", aber es ist, gerade weil es nicht das "marktorientierte" Prinzip folgen. Abseits in den Bereichen medizinische Leistungen, die von der Regierung und der Mangel an medizinischen Versicherungssystem in de
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Chinas "Arzt wird schwierig und teuer zu besuchen" Probleme, nicht wegen der "Marktorientierung", aber es ist, gerade weil es nicht das "marktorientierte" Prinzip folgen. Abseits in den Bereichen medizinische Leistungen, die von der Regierung und der Mangel an medizinischen Versicherungssystem in de
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭