当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在我看来,中国教育还是应该是应试教育的。因为这总是利大于弊的,我们现在只能通过考试来看学生的成绩以及他们的接受能力。老师也只能从中得出下阶段的工作重点。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在我看来,中国教育还是应该是应试教育的。因为这总是利大于弊的,我们现在只能通过考试来看学生的成绩以及他们的接受能力。老师也只能从中得出下阶段的工作重点。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In my opinion, China should be exam-oriented education or education. Because it is always more good than harm, we can only look at student achievement through the examination and their acceptability. Teachers can only draw the focus of the next phase of work.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It seems to me that, China's education or whether it should be an examination-oriented education. Because this is always outweigh the disadvantages, and we are now only to see the results of the students passed the test as well as the ability of accepting them. Teachers can only draw from that focus
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In my view, of education should still be the examination-oriented education in China. Because it is always more good than harm, we now have to pass the exam the students ' achievements and their acceptability. Teachers can only draw the next stage of work priorities.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In my view, of education should still be the examination-oriented education in China. Because it is always more good than harm, we now have to pass the exam the students ' achievements and their acceptability. Teacher would draw only the next phase focus.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭