当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在国际商务谈判中,使用得体语言经常受到哪些因素的制约并该如何解决呢?下面我们将从宏观两方面加以谈论:文化差异和交际者本身在交际能力方面的差异。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在国际商务谈判中,使用得体语言经常受到哪些因素的制约并该如何解决呢?下面我们将从宏观两方面加以谈论:文化差异和交际者本身在交际能力方面的差异。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In international business negotiations, the use of decent language, which is often subject to factors and how to solve it? Here we will be talking about the macro aspects: cultural differences and communication themselves the differences in communicative competence.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the international commercial negotiations, which factors does the use appropriate language receive frequently the restriction and should how solve? Below we will discuss from the macroscopic two aspects: Cultural difference and human relations itself in human relations ability aspect difference.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In international business negotiations, using appropriate language often restricted by the what and the how to solve it? Next, we will be talking about both macro-: cultural differences and differences in communication by itself on communicative competence.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In international business negotiations, using appropriate language often restricted by the what and the how to solve it? Next, we will be talking about both macro-: cultural differences and differences in communication by itself on communicative competence.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭