当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于过分的要求 ,这样 的回答“I fully understand your requirements”可以满足对方的“积极面子”。“But ”从句解释了条件不能马上满足的原因,它给对方造成这样一种印象,是客观原因而不是说话者阻止交易顺利进 行。“As soon as”是模糊表达 ,给说话者以后的行为留下余地。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于过分的要求 ,这样 的回答“I fully understand your requirements”可以满足对方的“积极面子”。“But ”从句解释了条件不能马上满足的原因,它给对方造成这样一种印象,是客观原因而不是说话者阻止交易顺利进 行。“As soon as”是模糊表达 ,给说话者以后的行为留下余地。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For too much to ask, so the answer "I fully understand your requirements" to meet each other "positive face." "But" clause can not immediately meet the conditions explained the reason, it gives the other party caused such an impression that the objective reasons, not the speaker to stop the transact
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Regarding the excessive request, such reply “I fully understand your requirements” may satisfy opposite party “the positive face”.“But” the subordinate clause explained the condition cannot satisfy immediately the reason, it creates this kind of impression to opposite party, but is the objective rea
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Too much to ask, answer, "I fully understand your requirements" can meet each other's "positive face". "But" clause explaining why the condition cannot be met immediately, it brought caused an impression that the other party, is an objective reason rather than the speaker prevents transactions proce
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Too much to ask, answer, "I fully understand your requirements" can meet each other's "positive face". "But" clause explaining why the condition cannot be met immediately, it brought caused an impression that the other party, is an objective reason rather than the speaker prevents transactions proce
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭