当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:紧张的高考备考已经拉开序幕,我们依然要将休息时间和学习处理好。我觉得如果想有良好的休息,可以在学校完成作业,然后回家就是再做别的题,这样作业也写完了,也可以做课外题,节省了不少时间休息是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
紧张的高考备考已经拉开序幕,我们依然要将休息时间和学习处理好。我觉得如果想有良好的休息,可以在学校完成作业,然后回家就是再做别的题,这样作业也写完了,也可以做课外题,节省了不少时间休息
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Tight entrance pro forma has been kicked off, we still want to rest and learn to handle. I think if you want to have a good rest, you can complete the work in the school, then home to do another problem is, this operation has finished, you can also do extra-curricular issues, saving a lot of time to
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Tensions of college entrance examination test preparation has kicked off, rest time and we still had to be dealt with. I think if you want to have a good rest, you can finish my homework in school and go home to do it again the other questions, this job is finished, can do questions after class, sav
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Tensions of college entrance examination test preparation has kicked off, rest time and we still had to be dealt with. I think if you want to have a good rest, you can finish my homework in school and go home to do it again the other questions, this job is finished, can do questions after class, sav
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭