当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他的理论实用性较强,易于引入翻译学科,并且涵盖了翻译美学理论的众多方面,对于很多翻译问题都可以给予理论支撑。因此本文选择他的理论来做译本的比较研究,作者认为是最为合适的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他的理论实用性较强,易于引入翻译学科,并且涵盖了翻译美学理论的众多方面,对于很多翻译问题都可以给予理论支撑。因此本文选择他的理论来做译本的比较研究,作者认为是最为合适的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
His theory of practical, strong, easy to translate into disciplines, and covers many aspects of translation of aesthetic theory, for many problems can be translated to give theoretical support. Therefore, this choice of his theory to do comparative study of translation, the authors believe is the mo
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
His theory, the more practical disciplines, easy-to-introduce translation, and covers many aspects of translation aesthetic theory, for many problems of translation can give theoretical support. This article therefore choose his theory to do translation of the comparative study, the author considers
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
His theory usability is strong, easy to introduce the translation discipline, and has covered the translation esthetics theory multitudinous aspects, all may give the theory support regarding the very many translation question.Therefore this article chooses his theory to make the translated edition
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
His theory practicality strong, easy to introduce translation subject, and covers many aspects of the aesthetic theory of translation, translation issues can be given for many theoretical support. So this choice made his theory to study on comparison of translation, the authors considered to be the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
His theory practicality strong, easy to introduce translation subject, and covers many aspects of the aesthetic theory of translation, translation issues can be given for many theoretical support. So this choice made his theory to study on comparison of translation, the authors considered to be the
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭