当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第四章以黑龙江省尚志市六色乡村旅游和农家乐服务发展为例,分析了尚志市旅游产业发展的现状,肯定了六色旅游及农家乐产业对尚志经济的拉动作用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第四章以黑龙江省尚志市六色乡村旅游和农家乐服务发展为例,分析了尚志市旅游产业发展的现状,肯定了六色旅游及农家乐产业对尚志经济的拉动作用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chapter six colors of Heilongjiang Province Shangzhi rural tourism and farm music service development, for example, analyzed the status of development of tourism industry Shangzhi, confirmed the six-color tourism and farm music industry Hisashi economic stimulus.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Fourth chapter take the Heilongjiang Province shangchih city six color village traveling and the peasant family happy service development as the example, has analyzed the shangchih city traveling industry development present situation, definitely six color traveling and peasant family happy industry
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chapter fourth Shangzhi, Heilongjiang province six-color and rural tourism services development for example analyses Shangzhi tourism industry development present situation confirms six tourism and industry on economy of Sydney in peasants ' online.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Fourth chapter in shangzhi city, Heilongjiang province rural tourism and farmhouse in six color service development, for example, analysis of shangzhi City tourism industry development's present situation, affirming the six color of tourism and farmhouse industries to Sydney economy pulling effect.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭