当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这里 ,买方说了“every confidence ”,听上去好像很有把握要做这笔生意;但实际上他没有明确表达他的态度。 模糊语“normal conditions”说明他的回答是含蓄的:如果商品的价格和质量达到要求 ,他就会做 这笔生意;如果没有达到他的要求,这笔生意也就泡汤了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这里 ,买方说了“every confidence ”,听上去好像很有把握要做这笔生意;但实际上他没有明确表达他的态度。 模糊语“normal conditions”说明他的回答是含蓄的:如果商品的价格和质量达到要求 ,他就会做 这笔生意;如果没有达到他的要求,这笔生意也就泡汤了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Here, the buyer said "every confidence", sounds like a very confident to do the deal; but in fact he did not explicitly express his attitude. Vague phrase "normal conditions" that he answer is subtle: if the price and quality meet the requirements, he would do the deal; if he did not meet the requir
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Here, the buyer said “every confidence”, listens to have confidence probably very much must do this business; But in fact he does not have to express his manner explicitly. The fuzzy language “normal conditions” explained his reply is implicit: If the commodity price and the quality meets the requir
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Here, the buyer said "every confidence", it sounds like is sure to do this business; but in fact he did not clearly express his attitude. Fuzzy language "normal conditions" explains his answer is implied: If commodity prices and quality to meet the requirement, he would have done this deal; if you d
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Here, the buyer said "every confidence", it sounds like is sure to do this business; but in fact he did not clearly express his attitude. Fuzzy language "normal conditions" explains his answer is implied: If commodity prices and quality to meet the requirement, he would have done this deal; if you d
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭