当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中澳欧式无骨烤鸭、尚堂扒鸡、金丝小枣、“不差钱”系列食品、地瓜面蒸饺、农家菜团子等特色商品琳琅满目,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中澳欧式无骨烤鸭、尚堂扒鸡、金丝小枣、“不差钱”系列食品、地瓜面蒸饺、农家菜团子等特色商品琳琅满目,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
European and Australian boneless roast duck, braised chicken is still together, Ziziphus jujuba, "not bad money" series of food, sweet potato face steamed dumplings, vegetable dumplings and other characteristics of farm commodities,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The European-style boneless roast duck, chicken, sea search appear yet small burgundy, "bad money" series food, sweet potatoes and steamed vegetables, cottage son in special characteristics, such as commodity goods galore.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Australian western-style characterless roast duck, Shang Tang dug up the chicken, the gold thread small jujube, “not the bad money” characteristic commodities and so on series food, sweet potato surface steamed dumpling, peasant family vegetable-stuffed cornmeal dumpling is dazzling,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Australia European boneless roast duck, Shang Tang Braised chicken, small Golden silk jujube, "not bad money" series food, sweet face wonton, vegetable farming dumpling, features the dazzling array of goods,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Australia European boneless roast duck, Shang Tang Braised chicken, small Golden silk jujube, "not bad money" series food, sweet face wonton, vegetable farming dumpling, features the dazzling array of goods,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭