当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:if delivery cannot be effected as stipulated in this Contract owing to unforeseen accident caused by generally recognized "Force Majeure" the seller shall notity the Buyer immediately by cable,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
if delivery cannot be effected as stipulated in this Contract owing to unforeseen accident caused by generally recognized "Force Majeure" the seller shall notity the Buyer immediately by cable,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果交付不能在本合同中,由于普遍公认的“不可抗力的意外伤害”造成的规定,出卖人应当notity电缆买方立即,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果交付不应是在本合同规定由于意外引致的意外普遍承认"不可抗力"卖方须notity买方立即的电缆,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果交付不可能被影响如被规定在这个合同由于一般被认可的“不可抗力”造成的未预见到的事故卖主立刻将notity买家由缆绳,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果传递不能实行,由于意外事故引起普遍公认的"不可抗力"本合同中规定卖方须验货,买方立即通过电缆
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果传递不能实行,由于意外事故引起普遍公认的"不可抗力"本合同中规定卖方须验货,买方立即通过电缆
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭