当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尊敬的付本婷,由于您有一部分资金暂时无法通过审核,澳大利亚汇丰银行将于7月28日重新审核,对此本银行表示非常遗憾,初步定于2011年8月1日您将拿到银行卡。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尊敬的付本婷,由于您有一部分资金暂时无法通过审核,澳大利亚汇丰银行将于7月28日重新审核,对此本银行表示非常遗憾,初步定于2011年8月1日您将拿到银行卡。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The Ting pay respect, because you can not have part of the funds being approved, HSBC will be held in Australia on July 28 re-examination, the bank said this is very regrettable, tentatively scheduled for August 1, 2011 you will get the bank card.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Dear to the ting, because you are a part of the funds temporarily unable to obtain its approval, the Australian banking corporation will be re-examined on 28 July, for which the bank, I regret was initially to be August 1, 2011 you will get the bank card.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The respect duplicates Ting, because you have part of funds to be unable temporarily through the verification, Australia Hong Kong and Shanghai Bank will review a decision on July 28, regarding this this bank expressed regretted extremely, will decide on August 1, 2011 you to attain the bankcard ini
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Dear fubenting, because you have a portion of the money is not approved, Australia HSBC on July 28 audit, for which the Bank says sorry, initially scheduled for August 1, 2011, you will get a bank card.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Respected fubenting, since some funds temporarily and you approved, Australia Banking Corporation on July 28 audit, deploring this the Bank, preliminary August 1, 2011 you will get bank cards.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭