当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When Berkeleyside spoke to newly anointed Nobel Prize winner Saul Perlmutter earlier today, he joked that the “only reason to win a Nobel Prize” was to receive the famous Nobel laureate (NL) parking permit, reserved for laureates on the Berkeley campus是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When Berkeleyside spoke to newly anointed Nobel Prize winner Saul Perlmutter earlier today, he joked that the “only reason to win a Nobel Prize” was to receive the famous Nobel laureate (NL) parking permit, reserved for laureates on the Berkeley campus
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当Berkeleyside发言,以新的受膏者诺贝尔文学奖得主索尔珀尔马特今天早些时候,他开玩笑地说,“只有赢得了诺贝尔文学奖的理由”是接受著名的诺贝尔经济学奖获得者(NL)的停车证,为获奖者保留上大学伯克利分校校园
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当berkeleyside以向新膏诺贝尔奖得主扫罗珀尔姆特今天早些时候,他开玩笑地说,「唯一的理由获得诺贝尔文学奖”,获得著名的诺贝尔奖获得者(NL)泊车许可证,预留作获得者在Berkeley大学校园
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当Berkeleyside与及早最近被涂油的诺贝尔奖优胜者Saul Perlmutter谈了话今天,他耍笑仅“原因赢取诺贝尔奖”是接受著名诺贝尔奖得奖人(NL)停车处许可证,预留为得奖者在伯克利校园
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当 Berkeleyside 今天早些时候谈到新膏诺贝尔奖得主索尔佩尔穆特时,他开玩笑说"赢得诺贝尔奖的唯一理由"是接受著名诺贝尔奖得主 (NL) 泊车许可证,留给伯克利分校校园奖得主
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当 Berkeleyside 今天早些时候谈到新膏诺贝尔奖得主索尔佩尔穆特时,他开玩笑说"赢得诺贝尔奖的唯一理由"是接受著名诺贝尔奖得主 (NL) 泊车许可证,留给伯克利分校校园奖得主
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭