当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头早已没有了等待。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头早已没有了等待。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I thought the bird, but the sea is that the birds do not fly over the sea of ​​courage, a decade later I found, not the bird not the past, but the sea is not that a long wait.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I thought bird flies but sea, is thought not brave flew over sea bird, ten years I found not birds flying past, but sea end instead of waiting.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I thought the birds flying but the sea was thought that birds do not have the courage to fly over the sea, ten years later, I found, not the bird flying past, but the end of the sea has long lost its waiting.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭