当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Calls to action and user experience can vary based on objective. For instance, click-to-call and click-to-map don’t need to point to a mobile site.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Calls to action and user experience can vary based on objective. For instance, click-to-call and click-to-map don’t need to point to a mobile site.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
行动和用户体验的呼叫,可以改变的基础上目标。例如,点击呼叫和点击地图不需要指向移动网站。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要求行动和用户经验可以根据客观而异。 例如,单击“要求和点击-至-地图不需要为指向一个流动站点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
开始行动和用户经验可能变化基于宗旨。 例如,点击对叫,并且点击对地图不需要指向一个流动站点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对行动和用户体验的调用可以根据目标会有所不同。例如,单击呼叫并单击要映射不需要指向一个手机网站。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对行动和用户体验的调用可以根据目标会有所不同。例如,单击呼叫并单击要映射不需要指向一个手机网站。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭