当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:站在天台,看着不刺眼的眼光,仰起头,此刻一阵风吹过,宝贝,我在想你,你可否一样也在想我。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
站在天台,看着不刺眼的眼光,仰起头,此刻一阵风吹过,宝贝,我在想你,你可否一样也在想我。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Standing on the roof, watching the non-glare look, looked up, a gust of wind blowing at the moment, baby, I want you, you can also think, like me.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The roof is not glaring eyes, and looked, and looked up at this point, a gust blew over, my dear, I think you like, you can also think I.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Stands in Tientai, looks not the dazzling judgment, begins supinely, this moment Rafale has blown, the treasure, I am thinking you, you whether or not equally also are thinking me.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Standing on the roof, looking not glaring eyes, look up, this time a gust of wind blows, baby, I want you, you will also want to me.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Standing on the roof, looking not glaring eyes, look up, this time a gust of wind blows, baby, I want you, you will also want to me.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭