当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Spare Parts and the Additional Spare Parts, if any, as stipulated in the Technical Appendixes Item 7, must be packed separately and should be marked with “SPARE PARTS” or “ADDITIONAL SPARE PARTS”. A list of the parts should be packed in the package.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Spare Parts and the Additional Spare Parts, if any, as stipulated in the Technical Appendixes Item 7, must be packed separately and should be marked with “SPARE PARTS” or “ADDITIONAL SPARE PARTS”. A list of the parts should be packed in the package.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
备件和附加配件,如果有的话,技术附录第7项规定,必须单独包装,并应标明“零件”或“额外零部件”。包应装在零件清单。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的零件和额外的零件,如果任何规定的技术附件项目7,必须分开包装和应标明“备件"或"额外备件"。 清单的一部分的应装在一揽子。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
备件和另外的备件,若有的话必须分开地包装,如被规定在技术附录项目7,和应该标记用“备件”或“另外的备件”。 在包裹应该包装零件名单。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
备件和技术附录项目 7,按照规定的任何额外零部件必须分开包装,并应标有"零件"或"额外零部件"。部件列表应装在包中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
备件和技术附录项目 7,按照规定的任何额外零部件必须分开包装,并应标有"零件"或"额外零部件"。部件列表应装在包中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭