当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:你生我气了亲爱的,我今天一直很自责。我说的“傻瓜”,在我们这里有着暧昧、喜欢、爱的意思。如果有伤害到你,我向你道歉!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
你生我气了亲爱的,我今天一直很自责。我说的“傻瓜”,在我们这里有着暧昧、喜欢、爱的意思。如果有伤害到你,我向你道歉!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Are you angry with me my dear, today I have been very self-blame. I say "fool" in here with ambiguous, like the meaning of love. If there is damage to you, I apologize!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
You lived me to be mad dear, I continuously very much rebuke oneself today.I said “the fool”, has the meaning in our here which ambiguous, likes, loving.If has injures you, I apologize to you!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
You're mad at me dear, today I have been condemned. I mean "fool", here in the US has ambiguous meaning, love, love. If you have hurt you, I apologize to you!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
You take ill baby I always blame today. I mean "fool", here in the US has ambiguous meaning, love, love. If you have hurt you, I apologize to you!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭