当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:就这样深深地爱着吧,无须多言,不求相守;就这样淡淡地牵挂着吧,没有缠绵,没有奢欲。只那样,无怨而有情,只那样,轻轻地叹息,深深地爱恋!我们,有爱,有情,但却与爱情无关!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
就这样深深地爱着吧,无须多言,不求相守;就这样淡淡地牵挂着吧,没有缠绵,没有奢欲。只那样,无怨而有情,只那样,轻轻地叹息,深深地爱恋!我们,有爱,有情,但却与爱情无关!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
So deeply in love with it, do not say, not for spend; lightly so worried about it, no touching, no extravagant desire. Only, as no complaints and affectionate, just as gently sigh, deeply love! We have love, love, but love has nothing to do with!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is so deeply in love with you, and there is no more code with discernment; it was so plainly, that no brash thoughts around, there is no extravagance. Only, as no grudges and sentient, and gently, as only sigh, deep love! We, with love, love, love with nothing but!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is loving deeply on such depth, does not need to talk too much, does not strive for to defend; Like this lightly is worrying, not tangled up, does not have the extravagant desire.Only such, not complains feels emotion, only such, gently sighs, deeply is in love withfeel deeply attached to deeply! We
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Just deeply loved without speaking rather together; just obsess so subtle it without touching, without extravagance. Only, no complaint, and sentient beings, only to gently sighs deeply love! Us loving, affection, yet not related to love!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Just deeply loved without speaking rather together; just obsess so subtle it without touching, without extravagance. Only, no complaint, and sentient beings, only to gently sighs deeply love! We, love, affection, but it has nothing to do with love!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭