当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:译者在翻译前首先要对原文进行细致的阅读,结合原文所描述的时代背景,力求准确理解每一个句子的真正内涵,同时也要把握原文的用词特点、文体风格等。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
译者在翻译前首先要对原文进行细致的阅读,结合原文所描述的时代背景,力求准确理解每一个句子的真正内涵,同时也要把握原文的用词特点、文体风格等。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The translator before the first detailed reading of the original text, combined with the original background of the times described, and strive to accurately understand the true meaning of each sentence, but also to grasp the characteristics of the original wording, style and so on.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The translator first must carry on careful reading before the translation to the original text, the time background which the union original text describes, the endeavour understood accurately each sentence the true connotation, simultaneously also must grasp the original text the word usage charact
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Before translation of the translator first to dive through the original text read, combined with the background of the original text descriptions, and strive to accurately understand the real meaning of every sentence, but also to grasp the wording characteristics of the original, stylistic, and oth
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Before translation of the translator first to dive through the original text read, combined with the background of the original text descriptions, and strive to accurately understand the real meaning of every sentence, but also to grasp the wording characteristics of the original, stylistic, and oth
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭