当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一只鸽子,被压迫过度口渴,看到一个招牌上画的水杯状。不假设它是唯一的一张照片,她立马朝它一个响亮的呼呼,不知不觉地对招牌虚线,自己可怕的不和谐。打击打破了她的翅膀,她倒在地上,并陷入一个旁观者。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个文件箱,被压迫的过分欲望,看见一杯水上髹上的招牌。 不把它将只有一个照片,她飞向它提供一个响亮,无意中园田居头撞在招牌,牵动着自己可怕。 她在破碎的翅膀的打击,她倒在地上,被一个旁观者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
鸽子,压迫由过份干渴,看见了在牌水绘的一个觚。 不假设它是仅图片,她飞行往它以大声的崩崩响和无心地该死反对牌,刺激非常。 由吹动打破她的翼,她跌倒了对地面和由其中一个外人捉住。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一只鸽子,渴,受压迫看见水画在招牌上的酒杯。她没有假如它只是一张画,飞向它大声呼呼的无意中撞广告牌,震自己实在。来这个打击破坏她的翅膀,她倒在地上,并被抓住了其中一个旁观者。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一只鸽子,渴,受压迫看见水画在招牌上的酒杯。她没有假如它只是一张画,飞向它大声呼呼的无意中撞广告牌,震自己实在。来这个打击破坏她的翅膀,她倒在地上,并被抓住了其中一个旁观者。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭