当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Does China have its own Harry Potter?Gao Hongbo,a famous writer of children's books,say"Yes".Gao has got many of the country's top awards for children's literature.He says that writers of children's books should try to serve their readers beyond educating them.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Does China have its own Harry Potter?Gao Hongbo,a famous writer of children's books,say"Yes".Gao has got many of the country's top awards for children's literature.He says that writers of children's books should try to serve their readers beyond educating them.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是否中国有其自身的哈利波特?高宏博,一个儿童书籍的著名作家,说“是”。高已经得到了许多儿童literature.He该国的顶级奖项说,儿童书籍作家应该尝试以成为他们的读者超越教育他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国是否有其自己HARRY POTTER? ________一位著名的作家高洪波的儿童书籍、说"yes".高了该国的许多高的奖项儿童文学。他说,作家的儿童书籍应努力为其读者超出教育他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国是否有它自己的Harry Potter ?高Hongbo,儿童图书的一位著名作家,言"是"。高有许多国家的顶面奖为儿童文学。他说儿童图书的作家应该设法服务他们的读者在教育他们之外。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国是否有其自身的哈利 · 波特吗?儿童书籍,著名作家高洪波说"是"。高得到了许多国家的顶尖儿童文学奖。他说: 儿童书籍的作家应设法为他们的读者无法对他们进行教育。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国是否有其自身的哈利 · 波特吗?儿童书籍,著名作家高洪波说"是"。高得到了许多国家的顶尖儿童文学奖。他说: 儿童书籍的作家应设法为他们的读者无法对他们进行教育。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭