当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It's better for beginners to fight with common word groups,such as food,body parts or things at home是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It's better for beginners to fight with common word groups,such as food,body parts or things at home
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是更好地适合初学者常见字的群体,如食物,身体部位或家里的事打架,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的好为初学者,打击与常见字群体,如食品、身体部分或事情在首页
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对初学者来说,对付常见词的群体,如食物、 身体部位或家里的事,最好
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对初学者来说,对付常见词的群体,如食物、 身体部位或家里的事,最好
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭