当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China's Sulumi is a purveyor of the finest, take-no-prisoners electro-glitch-house this side of a souped up Sega Mega Drive. Pounding, chaotic, euphoric.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China's Sulumi is a purveyor of the finest, take-no-prisoners electro-glitch-house this side of a souped up Sega Mega Drive. Pounding, chaotic, euphoric.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中國的Sulumi是最好的,沒有囚犯電毛刺內部 Sega兆驅動了一個馬力方的傳播者。衝擊,亂,欣快。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中國的sulumi是多哥的精華,採取不-囚犯electro-故障內部這方面的一個舞起sega超級驅動器。 沖擊、混亂、令人欣快。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中國的Sulumi是糧食籌辦員最美好,攻擊性a的這邊souped Sega兆驅動的電鍍物品小故障房子。 搗,混亂,欣快。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中國的 Sulumi 是最優秀、 採取無的囚犯電-故障-房子的全食高級世嘉超級驅動器的這一邊。碰撞、 混沌、 欣快。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中國的 Sulumi 是最優秀、 採取無的囚犯電-故障-房子的全食高級世嘉超級驅動器的這一邊。碰撞、 混沌、 欣快。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭