当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Great! Anyone with a good command of English could be more open-minded and rational.My objiective perception of things, both in Chan and West, is based on my heavy reading of various books.Hope you read more and are more critically thingking rather than merely dwell on skin-deep slogans.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Great! Anyone with a good command of English could be more open-minded and rational.My objiective perception of things, both in Chan and West, is based on my heavy reading of various books.Hope you read more and are more critically thingking rather than merely dwell on skin-deep slogans.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
太棒了!良好的英语命令的任何人都可以更开明和rational.My objiective感知的东西,无论是在陈和西,是基于我的各种books.Hope你读更多的重型阅读和更严重的thingking,而不是仅仅纠缠于皮肤深层的口号。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
伟大! 任何人士如有良好的英语水平可能更开放的态度,理性。我国objiective认识的东西,在陈、西,是基於我重读的各种书籍。希望你阅读更多和更严格什么座右铭而不仅仅是住在皮肤深口号。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
伟大! 任何人以英语一个好命令能是更加虚心和合理的。事的我的objiective悟性,在Chan和西部,根据各种各样的书我重的读书。希望您在肤浅口号读更多和更加重要地thingking而不是仅仅居住。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
伟大 !熟练掌握英语的人可能更开放、 更理性。我目标感知的事物,在陈和西方国家,都基于我的各种书籍阅读量太大。希望您阅读更多和更关键是思维而不只是停留于肤浅的口号。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
伟大 !熟练掌握英语的人可能更开放、 更理性。我目标感知的事物,在陈和西方国家,都基于我的各种书籍阅读量太大。希望您阅读更多和更关键是思维而不只是停留于肤浅的口号。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭