当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:he said a caravan master told him that between the outlaws and those Rougie Stoogie bastards,it was worth his life to get a caravan from Sarleon to Avendor unmolested without an Adventuring Company escorting it是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
he said a caravan master told him that between the outlaws and those Rougie Stoogie bastards,it was worth his life to get a caravan from Sarleon to Avendor unmolested without an Adventuring Company escorting it
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他说,一个车队的师傅告诉他之间的不法分子和那些Rougie Stoogie混蛋,这是值得他的生活没有冒险护送公司从Sarleon Avendor不受干扰大篷车
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他说,一个车队之间的师父告诉他,不法分子和那些鲁吉耶stoogie bastards,it是值得他的生活,得到一个车队,从sarleon avendor护送到没有一个双轮轻便公司,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他说有蓬卡车大师告诉他在之间禁止和那些Rougie Stoogie坏蛋,它值得他的生活从Sarleon上有蓬卡车到Avendor不受干扰,不用护航它的一家冒险的公司
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他说: 商队师父告诉他那个水浒传与那些鲁吉耶 Stoogie bastards,it 是他的生命去商队从 Sarleon Avendor unmolested Adventuring 公司不值得护送它
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他说: 商队师父告诉他那个水浒传与那些鲁吉耶 Stoogie bastards,it 是他的生命去商队从 Sarleon Avendor unmolested Adventuring 公司不值得护送它
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭