当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is man’s nature to live together in families and tribes, and cities and nations, and therefore men have learned to prize(珍惜)those qualities in each other which make social life happiest and best.Of these qualities one of the most important is sympathy(同情)—fellow feeling.If a man had no fellow-feeling, we should call是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is man’s nature to live together in families and tribes, and cities and nations, and therefore men have learned to prize(珍惜)those qualities in each other which make social life happiest and best.Of these qualities one of the most important is sympathy(同情)—fellow feeling.If a man had no fellow-feeling, we should call
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它是人类共同生活在家庭和部落,城市和国家的性质,因此男人们学会奖(珍惜)在对方的品质,使社会生活中最快乐和best.Of的这些素质中最重要的之一是慰问(同情)研究员feeling.If一个人有没有老乡见老乡,感觉,我们应该调用他是“不人道(无人性的)”,他将没有真正的man.We想那么多这种品质,我们称之为一个善良的人“人性化“即人似的在他的行为,首先要其他男人,事后万物。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
it, 信息技术, 计算处理信息和数据通讯方法的总称
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是人的自然在一起生活的在家庭和部落和城市和国家,并且人在彼此学会了对奖(珍惜)那些质量哪些使社会生活最愉快和最好。这些质量一个最重要是同情(同情) -同感。如果一个人没有家伙感觉,我们应该告诉他“无人道(无人性的)”; 他会是没有真实的人。我们非常认为这质量我们告诉一个仁慈者“人道” - i。e,男人似在他的品行,首先对其他人和之后到所有生物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
共同生活的家庭和部落,和城市和国家,人的本性是,因此男人也学会每年 prize(珍惜)those 素质,使社会生活最幸福和 best.Of 这些品质的一个最重要的另一种是同情 (同情) — — 同 feeling.If 一个人有没有爱心,我们应该叫他"inhumane(无人性的)";他将是不真实的 man.We 觉得如此之多的这种品质我们称之为个善良的人"人性化"— — 就是像人一样在他的行为,首先要的男子,并在其后向所有生活无关。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
共同生活的家庭和部落,和城市和国家,人的本性是,因此男人也学会每年 prize(珍惜)those 素质,使社会生活最幸福和 best.Of 这些品质的一个最重要的另一种是同情 (同情) — — 同 feeling.If 一个人有没有爱心,我们应该叫他"inhumane(无人性的)";他将是不真实的 man.We 觉得如此之多的这种品质我们称之为个善良的人"人性化"— — 就是像人一样在他的行为,首先要的男子,并在其后向所有生活无关。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭