当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:世界上最深沉的不是大海,而是你的心灵。我把自已整个都抛下,却不见泛起一丝涟漪!我好想你!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
世界上最深沉的不是大海,而是你的心灵。我把自已整个都抛下,却不见泛起一丝涟漪!我好想你!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Is not the world's deepest sea, but your soul. I have thrown themselves whole, but not seen again in a ripple! I miss you!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The most profound world is not the sea, but your soul. I have since been the entire cast and could not find the whitened silk ripple! I miss you!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the world deepest is not the sea, but is your mind.I from entire have all dropped out, does not see actually exudes ripples! I good think you!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The deepest in the world is not the sea, but your heart. Me whole has left, missing whilst a trace of ripple! I miss you!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The deepest in the world is not the sea, but your heart. I had been dropped since, missing the season of the slightest ripple! I miss you!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭