当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:My last pyrotechnic was intended to warn our comrades that they were dealing with their own tanks and not those of the Russians. Our seven tanks were overcrowded with wounded and the remaining other crews. Moving quickly, we headed in the same direction as the Russians towards our own lines. As we got closer, we heard 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
My last pyrotechnic was intended to warn our comrades that they were dealing with their own tanks and not those of the Russians. Our seven tanks were overcrowded with wounded and the remaining other crews. Moving quickly, we headed in the same direction as the Russians towards our own lines. As we got closer, we heard
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我最后烟火的目的是要提醒我们的同志,他们处理自己的坦克,而不是俄罗斯的。我们的7个坦克人满为患伤员和剩下的其他船员。快速移动,我们领导在我们自己的行为俄罗斯对同一方向。正如我们走近时,我们听到了约2公里远的战斗的声音。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我上次烟火是旨在提醒我们的同志,他们处理自己坦克而不是那些俄罗斯人。 我们的7辆坦克拥挤,受伤者和其他人员。 正快速地,我们在朝着同一方向的俄罗斯人对我们自身线。 在我们接近,我们听到了约2公里以外的战斗。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我前烟火意欲警告他们涉及他们自己的坦克而不是那些俄国人的我们的同志。 我们的七辆坦克过度了拥挤与受伤和残余其他乘员组。 移动迅速,我们在方向朝向和俄国人一样往我们自己的线。 当我们得到了更加紧密,我们听见了与大约外2公里战斗的声音。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我最后烟火意在警告我们的同志他们忙于处理他们自己的坦克而不是俄国人。我们的七个坦克过分拥挤,打伤了,剩下的其他船员。我们迅速行动,对我们自己行领导俄国人方向相同。我们有了更紧密,我们听到声 2 公里外的战斗。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我最后烟火意在警告我们的同志他们忙于处理他们自己的坦克而不是俄国人。我们的七个坦克过分拥挤,打伤了,剩下的其他船员。我们迅速行动,对我们自己行领导俄国人方向相同。我们有了更紧密,我们听到声 2 公里外的战斗。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭