当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:远看一朵朵玫瑰花,好象一支支蜡烛,红红的火苗燃烧着、跳跃着,在阳光下朵朵笑颜灿烂,热烈奔放;当一阵风轻轻吹过,它便摆动起那柔美的身躯,轻轻曼舞,真是仪态万千。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
远看一朵朵玫瑰花,好象一支支蜡烛,红红的火苗燃烧着、跳跃着,在阳光下朵朵笑颜灿烂,热烈奔放;当一阵风轻轻吹过,它便摆动起那柔美的身躯,轻轻曼舞,真是仪态万千。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
From a distance, a blossoming rose, as if a candle, burning with red flames, jumped up, blossoming in the sun bright smile, warm and imaginative; when a gust of wind gently blowing, that it will swing from gentle body, gently Man Wu, really Variety.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Looked far a rose, probably a candle, the red flame burns, is jumping, a smiling face is bright under the sunlight, warm bold; When a Rafale has blown gently, it then swings that gently beautiful stature, the graceful dance, really is gently the deportment great amount.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Far seen a rose flower, like a candle, red flame burning, jumping, one face smiling in the Sun is shining, warm unrestrained; when a gust of wind blows gently, it would swing it, soft body, lightly dance, it's appear in all her glory.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Far seen a rose flower, like a candle, red flame burning, jumping, one face smiling in the Sun is shining, warm unrestrained; when a gust of wind blows gently, it would swing it, soft body, lightly dance, it's appear in all her glory.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭