当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:その時でさえあきらめていた、それは前者のために愛によって動かされる、臆病のために言い訳をしないでください是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
その時でさえあきらめていた、それは前者のために愛によって動かされる、臆病のために言い訳をしないでください
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Had given up even then, it will be driven by a love for the former, please do not make excuses for cowardice
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请不要辩解自己,这,我放弃了timidity的动议前的那爱
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
You had abandoned at even that time, that is moved because of former by love, please do not do excuse for cowardice
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不要找借口的懦弱,不得不放弃了,即使是在它对前者的爱的移动的时间
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不要找借口的懦弱,不得不放弃了,即使是在它对前者的爱的移动的时间
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭