当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:生死离别是人之常情,可当我们面临时,却又不忍心,也不能坦然,也许这是我们对生命的呼唤,对亲人怀有感激之情。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
生死离别是人之常情,可当我们面临时,却又不忍心,也不能坦然,也许这是我们对生命的呼唤,对亲人怀有感激之情。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dying is human nature, but when we are faced with when he does not have the heart, can not be calm, maybe this is our call to life, cherish gratitude for their loved ones.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Farewell again is a natural, but when we are faced with, but could not bear, nor can it be calm, perhaps this is what we call the life of their loved ones, with gratitude.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The life and death leaves is a way things should be, may work as we faced with when, is not cruel enough to actually, also cannot be confident, perhaps this is we to the life the summon, harbors the sense of gratitude to the family member.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
WHEN LIFE DEPARTS is only natural, when we face, but can't bear to heart, or frankly, maybe it's our calling in life, has gratitude for loved ones.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
WHEN LIFE DEPARTS is only natural, when we face, but can't bear to heart, or frankly, maybe it's our calling in life, has gratitude for loved ones.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭