当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果我能牵着你的手一个小时,深情凝望你的眼眸一刻钟,和你相拥一分钟,吻你的嘴唇一下,我宁愿放弃永生。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果我能牵着你的手一个小时,深情凝望你的眼眸一刻钟,和你相拥一分钟,吻你的嘴唇一下,我宁愿放弃永生。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If I can hold your hand an hour, affectionate gaze your eyes a quarter of an hour, and you hugged a minute, kiss your lips look, I would rather give up eternal life.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If I can pull a your hand for hour, the affection stares your eye pupil quarter of an hour, supports a minute with you, kisses your lip, I rather give up the eternal life.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If I can hold you hand for an hour, affectionate look into your eyes quarter of an hour, and you hold each other for a minute, kiss your lips, I would rather have eternal life.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
If I can hold you hand for an hour, affectionate look into your eyes quarter of an hour, and you hold each other for a minute, kiss your lips, I would rather have eternal life.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭