当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
To be or not, this is a question worthy of consideration; to endure the fate of the oppressive silence Poison, or rise up against this world's suffering knows no boundaries, clear them through the struggle, these two acts, which is more noble? Dead; asleep; nothing over; If being in this kind of sle
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The survival destroys, this is a question which is worth considering; The silent toleration destiny tyrannical poison-tipped arrow, perhaps stands up and resist the world boundless misery, sweeps clean through the struggle them, these two behaviors, which one kind nobler? Died; Fell asleep; Anything
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To be or not to destroy, it is a question worth considering; endure the oppressive of a poisoned arrow of destiny, or stand against the suffering of the world knows no boundaries, fought to keep them clear, both of these acts, which one is more noble? Die; sleep; Everything's falling apart if in the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
To be or not to destroy, it is a question worth considering; endure the oppressive of a poisoned arrow of destiny, or stand against the suffering of the world knows no boundaries, fought to keep them clear, both of these acts, which one is more noble? Die; sleep; Everything's falling apart if in the
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭