当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  举杯酌酒心自宽,心自有慰藉。弹指一念,拭去的不只是缅怀。趁夜色没有透亮,再次步入过往,也许,半醉的神情难得有几分暖意。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  举杯酌酒心自宽,心自有慰藉。弹指一念,拭去的不只是缅怀。趁夜色没有透亮,再次步入过往,也许,半醉的神情难得有几分暖意。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Since the width toast Zhuojiu heart, the heart's own comfort. Fingertips a thought, not only cherish the memory wipe. Chen Yese not translucent, again into the past, perhaps, half-drunk look somewhat rare warmth.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  Raises glass pours wine the heart to console oneself, the heart consoles innately.As soon as not only snaps fingers to read, wipes cherishes the memory of.While dim light of night not translucent, marches into once more passing, perhaps, the half drunk facial expression has several minutes warm fe
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  Glasses heart wide discretion wine, heart's own comfort. A short moment single thought wipe not only cherish. Take advantage of the night is not translucent, step into the past again, perhaps, half-drunk look somewhat rare warmth.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
  Glasses heart wide discretion wine, heart's own comfort. A short moment single thought wipe not only cherish. Take advantage of the night is not translucent, step into the past again, perhaps, half-drunk look somewhat rare warmth.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭