当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:早在八十年代,我国就把炼焦煤资源列入稀缺煤种加以保护,在今年出台的“十二五”规划纲要之中,更是纳入到国家战略层面强制实行保护性开采。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
早在八十年代,我国就把炼焦煤资源列入稀缺煤种加以保护,在今年出台的“十二五”规划纲要之中,更是纳入到国家战略层面强制实行保护性开采。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the 1980s, China put coking coal to protect scarce resources included in this year's introduction of the "second Five-Year" Plan being, it is integrated into the national strategic level to enforce the protection of mining.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As early as the 1980s, my country is included in the coking coal resources scarce kinds of coal can be protected, which was introduced this year in the "35 Plan" is included in the Platform for Action, and he is even more national strategic level the imposition of exploitation protection.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As early as in the 80's, our country on includes the coking coal resources the scarce coal to plant protects, appears “35” in the plan summary in this year, is integrates to the national strategy stratification plane forces to implement protection mining.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Back in the 80 's, China's scarce coal coking coal resources included in the protected, introduced this year "Twelve-Five" program, are incorporated into national strategic level imposed protective mining.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Back in the 80 's, China's scarce coal coking coal resources included in the protected, introduced this year "Twelve-Five" program, are incorporated into national strategic level imposed protective mining.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭