当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The underlined phrase "leak out" in the third paragraph may mean "give out ".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The underlined phrase "leak out" in the third paragraph may mean "give out ".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
带下划线的词组“泄漏”在第三段可能意味着“放弃”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在强调“泄漏”在第三段可能意味着「出"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1. 如果您在互联网想要一个真实的朋友,您能得到您的父母的允许。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
带下划线的短语"泄漏出"第三段可能意味着"给"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
带下划线的短语"泄漏出"第三段可能意味着"给"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭