当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:今年起,“鸭梨”、“杯具”、“洗具”、“童鞋”等谐音词汇层出不穷地出现在网络中,虽然老一辈人看着都觉得有些怪异,但在于我们青年人看来,这些网络用语让人感觉亲切。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
今年起,“鸭梨”、“杯具”、“洗具”、“童鞋”等谐音词汇层出不穷地出现在网络中,虽然老一辈人看着都觉得有些怪异,但在于我们青年人看来,这些网络用语让人感觉亲切。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This year, "pear", "cups", "wash", "shoes" and other emerging homophonic words appear in the network, although the older people feel a little weird seeing them, but that we look at young people , these words make people feel warm network.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This year, the "duck pear" and "Cup" and "money" and "children's shoes" puns, such as terminology, there are constantly in the network, the older generation, while watching the feel some weird, but it seems that these young people lie in our network terminology to make people feel warm.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“The pear”, “cup”, “washes this year has”, “the baby shoe” and so on the harmonics glossaries appears endlessly in the network, although the people of the older generation look all thinks somewhat strangely, but lies in our young people to look like, these network terminology lets the human feel kin
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Starting this year, "pear", "cups", "wash", "children's shoes" homonym, such as in the endless stream of words to appear in the network, although many older people feel a little weird, but is that our young people, which feels kind of networking terms.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Starting this year, "pear", "cups", "wash", "children's shoes" homonym, such as in the endless stream of words to appear in the network, although many older people feel a little weird, but is that our young people, which feels kind of networking terms.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭