当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In recent years, floods of parents are willing to make arrangements and decisions for their children. And there’s no denying that majority of children take their parents’ concerns for granted. According to statistics, over 80% of parents still accompany their children to the universities, even the examinations. In this是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In recent years, floods of parents are willing to make arrangements and decisions for their children. And there’s no denying that majority of children take their parents’ concerns for granted. According to statistics, over 80% of parents still accompany their children to the universities, even the examinations. In this
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
近年来,洪水的家长愿意为子女安排和决定。而且也没有否认,大多数儿童需要父母的关注,是理所当然的。据统计,超过80%的家长陪孩子到大学,甚至考试。在这篇文章中,我将讨论应采取的措施,以帮助学生独立,并提供我就可以查看。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
近年来,洪水的家长愿意作出安排和决定为其子女。 和不可讳言,大多数的儿童采取父母的关切。 据统计,超过80%的家长仍然陪伴子女的大学,即使该考试。 在这篇文章,我将讨论应当采取的措施,以便帮助学生是独立的,在它提出我的看法。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
近年来,群父母是愿意做出安排和决定为他们的孩子。 并不否认并且那多数孩子采取他们的父母’关心为授予。 根据统计, 80%父母仍然伴随他们的孩子对大学,甚而考试。 在这篇杂文,我将谈论应该采取对帮助学生是独立的和提供我的意图对此的措施。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
近年来,洪水的父母都愿意作出安排,为其子女的决定。并不否认,大部分的孩子把父母的关注是理所当然。统计数据显示,超过 80%的家长仍陪伴子女大学,甚至考试。在这篇文章,我将讨论以帮助学生独立和提出我的看法,它应采取的措施。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
近年来,洪水的父母都愿意作出安排,为其子女的决定。并不否认,大部分的孩子把父母的关注是理所当然。统计数据显示,超过 80%的家长仍陪伴子女大学,甚至考试。在这篇文章,我将讨论以帮助学生独立和提出我的看法,它应采取的措施。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭