当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The aforementioned date or such later date to which delivery is extended pursuant to the terms of this Contract is hereinafter called the "Delivery Date".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The aforementioned date or such later date to which delivery is extended pursuant to the terms of this Contract is hereinafter called the "Delivery Date".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
上述日期或以后日期延长交货依照本合同的条款,以下简称“交货日期”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在上述日期或该稍后日期向交付的延长是根据本合同的条款来是以下称为“交货日期"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
上述日期或交付本合同的条款扩展的较后日期被简称"交货日期"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
上述日期或交付本合同的条款扩展的较后日期被简称"交货日期"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭