当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为切实将党中央、国务院应对国际金融危机的一揽子计划落到实处,巩固和发展当前经济企稳向好的势头,加快推动结构调整,坚决抑制部分行业的产能过剩和重复建设,引导新兴产业有序发展,现提出以下意见:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为切实将党中央、国务院应对国际金融危机的一揽子计划落到实处,巩固和发展当前经济企稳向好的势头,加快推动结构调整,坚决抑制部分行业的产能过剩和重复建设,引导新兴产业有序发展,现提出以下意见:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For the effective integration of the State Council to tackle the financial crisis package implement, consolidate and develop the current good momentum of economic stabilization and to expedite the implementation of structural adjustment, to resolutely curb overcapacity in some industries and duplica
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The party Central Committee and the State Council for the practical will be responsible for the international financial crisis the package plan, and to consolidate and develop the current good momentum to economic firm to accelerate and promote structural adjustment, and resolutely curb part of indu
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
For practical the Central Party Committee, the State Council will be supposed to land on feet to the international finance crisis wholesale plan, consolidated and the development current economy will stand firmly to the good tendency, will speed up the impetus structure adjustment, the firm suppress
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For effective central, State Department response package to implement international financial crisis, consolidating and develop current economic stabilisation to good momentum, expedite restructuring, resolutely curb section industry overcapacity and duplicate construction, guiding emerging industri
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
For effective central, State Department response package to implement international financial crisis, consolidating and develop current economic stabilisation to good momentum, expedite restructuring, resolutely curb section industry overcapacity and duplicate construction, guiding emerging industri
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭