当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Life is fleeting.And if you're ever distressed,cast your eyes to the summer sky,when the stars are strung across the velvety night.And when a shooting star streak though the blackness turning night into day - make a wish.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Life is fleeting.And if you're ever distressed,cast your eyes to the summer sky,when the stars are strung across the velvety night.And when a shooting star streak though the blackness turning night into day - make a wish.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
生命是fleeting.And如果你曾经苦恼,投你的眼睛,到了夏天的天空,当明星是整个天鹅绒般的night.And串成一个射击之星虽然在黑暗变成一天晚上连胜 - 打一个愿。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
生命是稍纵即逝。而如果你永远困扰、领衔主演你的眼睛,夏季的天空,当《明星都在天鹅绒晚和当一个射击明星队虽然在黑暗里转到晚一天--一个愿望。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
生活暂短。并且,如果您被困厄,熔铸您的眼睛对夏天天空,当星横跨柔软光滑的夜时被串起。并且,当虽则流星条纹黑度转动的夜到天里-做一个愿望。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
生命短暂。如果你是曾经陷入困境,当星星它们串跨天鹅绒夜投夏季的天空里,你的眼睛。和当一颗流星潸然泪下虽然黑度转向夜到天-许个愿。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
生命短暂。如果你是曾经陷入困境,当星星它们串跨天鹅绒夜投夏季的天空里,你的眼睛。和当一颗流星潸然泪下虽然黑度转向夜到天-许个愿。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭