当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:An asset securitization could be counted as a sale only if the transfer of assets was made without recourse to the sponsor and also if the servicing agent for the securitization pool was required to issue audited financial statements to certificate holders and the investing public on a wealth accounting basis.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
An asset securitization could be counted as a sale only if the transfer of assets was made without recourse to the sponsor and also if the servicing agent for the securitization pool was required to issue audited financial statements to certificate holders and the investing public on a wealth accounting basis.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
可以算作一个销售资产证券化,资产转让,只有无追索权的赞助商和服务代理证券池须发出证书的持有人经审计的财务报表和投资大众的财富会计基础。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一项资产证券化可以算作一个出售的资产的转让只有在不诉诸了向保荐人,如果该服务的代理人證券化池是问题所需经审计的财务报表证书持有人及投资大众有关会计基础的财富。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
财产安全性可能算作是销售,只有当财产调动被做了,不用依赖到主办者并且,如果为安全性水池要求服务的代理发布被验核的财政决算认可持有人和投资的公众根据财富会计依据。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
资产证券化可以算作出售只有转让资产是赞助商无追索权作出并且还如果服务代理证券化池是问题所需的审计财务证书持有者和投资公共财富会计基础上发言。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
资产证券化可以算作出售只有转让资产是赞助商无追索权作出并且还如果服务代理证券化池是问题所需的审计财务证书持有者和投资公共财富会计基础上发言。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭