|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译: 1841年1月26日:第一次鸦片战争后,英国强占香港岛,事后清政府曾试图用武力予以收复,道光皇帝为此发下多道谕旨,但清朝始终不能捍卫领土完整。 1842年8月29日:清政府与英国签订不平等的《南京条约》,割让香港岛给英国。 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
1841年1月26日:第一次鸦片战争后,英国强占香港岛,事后清政府曾试图用武力予以收复,道光皇帝为此发下多道谕旨,但清朝始终不能捍卫领土完整。 1842年8月29日:清政府与英国签订不平等的《南京条约》,割让香港岛给英国。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
January 26, 1841: First Opium War, the British occupation of Hong Kong Island, after the Qing government had tried to recover by force, dynasty, the emperor issued this decree under the multi-channel, but still can not defend the territorial integrity of the Qing Dynasty. August 29, 1842: Qing gover
|
|
2013-05-23 12:23:18
January 26, 1841 : After the first Opium War, the British colonial rule, Hong Kong Island after the Qing government tried to regain them by force, 1821-1850) To that end, the emperor, but the Qing Dynasty, more than ever to be defending its territorial integrity. August 29, 1842: the Qing government
|
|
2013-05-23 12:24:58
On January 26, 1841: After the first Opium War, England usurps fragrant Hong Kong Island, afterwards the Qing government once attempted with the military force to regain, Daoguang emperor distributed the multi-channel edict for this, but the Qing Dynasty could not guard the territorial integrity t
|
|
2013-05-23 12:26:38
January 26, 1841: after the first opium war, United Kingdom seizure of Hong Kong Island, and afterwards the Qing Government had tried to be recaptured by force, multi-channel, and sealed under the Daoguang Emperor, but may never defend the territorial integrity of the Qing dynasty. August 29, 18
|
|
2013-05-23 12:28:18
January 26, 1841: after the first opium war, United Kingdom seizure of Hong Kong Island, and afterwards the Qing Government had tried to be recaptured by force, multi-channel, and sealed under the Daoguang Emperor, but may never defend the territorial integrity of the Qing dynasty. August 29, 18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区