当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:就拿我而言吧:一向看似文静可爱的我,小时候也打闹个不停。曾记得那是我七岁的时候,现在回想起来还真有点好笑,没想到小时候的我竟是如此的调皮、不懂事……是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
就拿我而言吧:一向看似文静可爱的我,小时候也打闹个不停。曾记得那是我七岁的时候,现在回想起来还真有点好笑,没想到小时候的我竟是如此的调皮、不懂事……
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Take me right: I always seem quiet and lovely, a child is non-stop slapstick. I remember once when I was seven it was, in retrospect really funny, I did not think a child could be so mischievous, naive ... ...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As far as I am concerned, the seemingly uneventful: a cute, I had also kept extraordinaire. It will be recalled that it was the time when I was 7 years old, and now in retrospect it is really a bit funny when I was young, I never thought that I could be this naughty, understand ......
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Speaking of takes me: Always looked resembles gentle lovable me, also created a disturbance not to stop in childhood.Once remembered that was I seven year-old time, now recollected really a little is also funny, had not thought childhood I am unexpectedly like this mischievous, not sensible ......
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It took me: always seems calm and lovely I, as a child play on and on. Recalled that when I was seven years old, right now, in retrospect it was kind of funny, but I feel so naughty, not as a child to learn sth
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It took me: always seems calm and lovely I, as a child play on and on. Recalled that when I was seven years old, right now, in retrospect it was kind of funny, but I feel so naughty, not as a child to learn sth
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭