当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:女人“骚”,男人“花”,当今世界,各有所需。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
女人“骚”,男人“花”,当今世界,各有所需。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Woman "show," man "flower", in today's world, each needs.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A woman "shows" and then the men "Flowers" in the contemporary world, and all have different needs.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The woman “the show”, the man “the flower”, the world, respectively has now needs.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Woman "show", the man "flowers", in today's world, all you want.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Woman "show", the man "flowers", in today's world, all you want.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭