当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in this clause “company”, except where used in reference to this company, shall include any partnership or other body or persons, whether incorporated or not incorporated, and whether formed, incorporated, domiciled or resident in the United Kingdom or elsewhere,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in this clause “company”, except where used in reference to this company, shall include any partnership or other body or persons, whether incorporated or not incorporated, and whether formed, incorporated, domiciled or resident in the United Kingdom or elsewhere,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
条款“公司”,除在本公司使用,应包括任何合伙人或其他团体或人士,不论是否已成立或不成立,以及是否成立,注册成立,在英国或其他地方定居或居民,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在本条"公司",但如用於提述,本公司,须包括任何合夥或其他团体或人士,不论是否属於或不注册成立,是否成立,注册成立,其居籍或居在联合王国或其他地方,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这个条目“公司”,除了使用关于的地方这家公司,包括所有合作或其他身体或者人,不论合并没合并和形成,合并,是否domiciled或居民在英国或在别处,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此子句中"公司",除了在用来这家公司,须包括任何合伙或其它团体或人士,合并或不合并,以及是否成立,合并,定居或居住在英国或其它地方,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此子句中"公司",除了在用来这家公司,须包括任何合伙或其它团体或人士,合并或不合并,以及是否成立,合并,定居或居住在英国或其它地方,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭