当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我的心好冷   等着你来疼   这城市渐入夜色   当爱情经过   幸福的能有几个   没有人再爱我   没有人在等我   我想我不会寂寞   这城市人太冷漠 太脆弱   结果   孤单的只剩下我   一个人走了太多   眼泪也不停转着   谁把爱攒下来给我   我的心好冷   等着你来疼   而你现在还不懂   冷冷的夜雨中   好想你来拥   一切只换来你一句保重是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我的心好冷   等着你来疼   这城市渐入夜色   当爱情经过   幸福的能有几个   没有人再爱我   没有人在等我   我想我不会寂寞   这城市人太冷漠 太脆弱   结果   孤单的只剩下我   一个人走了太多   眼泪也不停转着   谁把爱攒下来给我   我的心好冷   等着你来疼   而你现在还不懂   冷冷的夜雨中   好想你来拥   一切只换来你一句保重
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
My heart is so cold waiting for you to hurt the city after getting into the night when love is not happy to have a few people love me no one waiting for me I think I will not be lonely this urban Taileng Mo results alone are too weak I am the only one to go too many tears who kept turning off to sav
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
My heart good cold   Waits for you to hurt   This city gradually enters the dim light of night   When love process   Happy can have several   Nobody loves me again   Nobody is waiting for me   I thought I cannot be lonely   This city slicker too is indifferent too frailly   Finally   Lonely is only
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I of heart good cold, with you to pain this city gradually into night Dang love after happiness of can has several no people then love I no people in, I I wanted to I does not lonely this city people too indifference too vulnerable results alone of only left I a people go has too more tears also kep
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I of heart good cold, was you to pain this city gradually into night Dang love after happiness of can has several no people then love I no people in, I I wanted to I does not lonely this city people too indifference too vulnerable results alone of only left I a people go has too more tears also kept
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭