当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:自从李娜拿了法网冠军。国内就掀起了一阵“网球热”,特别是女性。虽然有些是不自量力、自取其辱、滥竽充数。这种场面使我有了一种想法。。。那就是关于中国足球的崛起问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
自从李娜拿了法网冠军。国内就掀起了一阵“网球热”,特别是女性。虽然有些是不自量力、自取其辱、滥竽充数。这种场面使我有了一种想法。。。那就是关于中国足球的崛起问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Since Li Na took the French Open champion. China set off a rush of "tennis fever", especially women. Although some of himself, disgraced itself, a good impression. This scene gives me an idea. . . That is the issue about the rise of Chinese football.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Has taken the law net champion since Li Na.The home raised one “the tennis to be hot”, specially female.Although some is overreaches oneself, brings contempt upon oneself, contributes no work but be undetected because of others.This kind of scene enable me to have one idea.。。That is rises the questi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Since Li Na took the French champions. China set off a "tennis fever", in particular women. Although some of it is overreach, ask for their insults, true incompetent would. This gives me an idea ... That is on the rise of Chinese soccer issues.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Since Li Na took the French champions. China set off a "tennis fever", in particular women. Although some of it is overreach, ask for their insults, true incompetent would. This gives me an idea ... That is on the rise of Chinese soccer issues.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭